第8章(2 / 2)

诗经解读 孙良申 1496 字 23天前

所谓假借字,是指用同音字来代替没有造出的字,而通假字却是有本字。如“昏”与“婚”,由于古代婚礼多在黄昏时举行,因此引申出结婚之义,遂引申造“婚”字。

所谓古今字,是指由于古今字体演变分化而产生变化,特别是实行简化字之后,分化前的字称作“古”字,分化后的字成为“今”字。如古代用“莫”来表示“昏暮”的意义,而今天我们直接用“暮”字。“莫”就是古字,“暮”就是今字。

其中,假借还是中国汉字形体的构造“六书”中的一种。“六书”是指古人分析汉字的构造和使用而的归纳出来六种条例。许慎《说文解字·叙》指出六书为指事、象形、形声、会意、转注、假借。指事,也叫“象事”、“处事”,以点画等象征性的符号来表明意义,如上下;象形,字形摹写实物的形状,或用比较简单的线条来摹写事物的特征部分,如日月;形声,也叫“象声”、“谐声”,由形符和声符两部分组合成的字,其中形符表义,声符表音,如江河;会意,也叫“象意”,组合两个以上的字表示一个新的意义,如武信;转注是古人制造“同义字”的方法,换言之,转注就是用同义字辗转相注的方法造字,如考老;假借便是说语言中的某一个词,本来没有替它造字,就依照它的声音假借一个同音字来寄托这个词的意义,如令长。

【相关阅读】

温庭筠《忆江南·梳洗罢》;贝克特《等待戈多》

【原文】

山有扶苏

山有扶苏(1),隰有荷华(2)。不见子都(3),乃见狂且(4)。

山有桥松(5),隰有游龙(6)。不见子充(7),乃见狡童(8)。

【注释】

1 扶苏:亦作扶疏。枝叶繁茂的大树。

2 隰(xi):洼地。华:同花。

3 子都:古代美男子。

4 狂:狂妄的人。且(ju):助词。一说借为狙,猕猴。

5 桥:通乔,高大。

6 游龙:水草名。即荭草、水荭、红蓼。

7 子充:代表好人。

8 狡童:狡狯的少年。

【经典原意】

山上大树枝桠纵横,低洼的湿地里盛开着娇美的荷花。没见到子都那个美男子啊,偏遇见你这个小狂徒。

山上青松参天,低洼的湿地里水荭正在开放。没见到子充那个好男儿啊,偏遇见你这个小狡童。

【当代阐释】

嬉笑怒骂皆为爱怜

甜蜜的爱虽然味道一样,但却可以变幻成不同的模样,有时柔情似水,有时嬉笑怒骂,有时泣涕涟涟,有时载歌载言,如同夏天的云彩,行迹变化,天马行空。所以弄的身处其中的恋人们,也糊里糊涂,常常会不经意间会错了意,表错了情,招来一顿臭骂。