影帝的诞生[美娱]_24(1 / 2)

……

房间内有四个人在盯着威廉看,三女一男。

威廉认得李安,认得艾玛·汤普森——在1993年,以《霍华德庄园》夺得第65届奥斯卡最佳影后的英国女演员——其他两名女士的面孔对他来说就完全陌生了。

不过从她们的穿着和座位来看,威廉猜得出紧挨艾玛·汤普森坐着的那位穿着米色套裙的女士应该是制片方代表,而坐在最左边,穿着朴素脸上一直挂着和善微笑的中年女士是美国演员工会代表。

米色套裙女士看向李安:“你认识他?”

艾玛·汤普森看看威廉,又看看李安,一脸好奇。

李安疑惑又惊讶的摇着头:“不,我不认识。”然后看向威廉:“抱歉,你——”

“我也不认识你,不,我的意思是,我知道你,而且很喜欢你拍摄的父亲三部曲。”威廉连忙说:“但是这是我们的第一次见面没错,anglee先生。”威廉这次特意换成了美国人比较熟悉的李安的称呼方式,然后自我介绍说:“我是威廉·布兰德利,叫我威尔就好。”

米色套裙女士对着李安微笑:“看来这是一个你的小粉丝,而且是精通中国话的粉丝——如果我没听错的话,威廉,你刚刚是用中国话在称呼李的名字对吧?”

威廉点头,并不谦虚地说:“我精通汉语。”

李安低头翻看了一下威廉的简历,觉得很诧异,他既诧异还刚刚成年的威廉居然精通汉语——这点做不了假,汉语发音对西方人来说是那么的难,哪怕再简单的口头语,如果没有系统学习过的话,也无法讲的字正腔圆——又诧异威廉居然看过他拍摄的父亲三部曲。

虽然在美国生活学习了很多年,但李安从没拍摄过一部完整的英文电影,他只是在大学期间制作过几个英文短片,正式执导经验全是回台后积累的,比如他的成名作《推手》,和为他斩获不少国际荣誉的《喜宴》和《饮食男女》,这三部电影就是李安的“父亲三部曲”,也叫“家庭三部曲”。

《喜宴》和《饮食男女》都为李安带来过奥斯卡的最佳外语片提名,其中《喜宴》还夺得过一座柏林电影节的金熊奖,所以李安才会在好莱坞的电影人心里有些名气,所以《理智与情感》才会交到他这个其实从未拍过英语影片的导演手上进行拍摄——但是李安从来没想到过,会有一名年轻演员熟悉自己在台湾拍摄过的纯粹华语电影。

是演员,不是编剧也不是制片人,更不是电影公司。这确实是有点稀奇了。

李安忍不住开始怀疑:难道这个年轻人是在投机?他会不会在试镜前打听过自己,故意在现在说出看过自己的电影,然后想要博得他的好感呢?

李安决定试探试探威廉·布兰德利。

如果这个年轻人是在试镜前临时做的功课,而不是真的对中国文化有所了解,对他的电影有过研究的话,那他肯定会露馅的。

“你喜欢我的电影,这令我觉得有点惊讶。”李安温和的说:“毕竟很少有美国年轻人会精通汉语,并对远在万里之外的华语电影感兴趣,这里面文化和语言的隔阂都太多了。”

“我不觉得《推手》、《喜宴》或《饮食男女》有什么难理解的,虽然它们是华语电影,讲述的也是万里之外的普通华人家庭的故事,表面看是跟美国文化美国生活南辕北辙,但好的文化是没有国界的不是么?我个人觉得,李安导演你的这三部电影作品都跟简·奥斯汀的小说有着共通之处,特别是跟《理智与情感》这部小说的风格还有想传达的东西很相似,我猜,或许这正是哥伦比亚电影公司会找你,一个从未执导过英文电影的华人导演,拍摄英国文学名著的原因?”